top of page

Ở Mỹ, phản kháng là sự yêu nước

Updated: Jun 13, 2020

Cảnh sát có nhiệm vụ bảo vệ tự do ngôn luận, không phải đàn áp nó.


Ban Biên Tập tờ New York Times, ngày 10 tháng 6, 2020


Translated from New York Times article "In America, Protest is Patriotic."


Cảnh sát vào ngày Chủ nhật ngày 31 tháng 5 bắt giữ những người biểu tình tuần hành chống lại vụ giết George Floyd ở Minneapolis. Victor J. Blue cho tờ New York Times


Khi George Floyd đã chết dưới đè gối của một sĩ quan cảnh sát ở thành phố Minneapolis, tai họa của bạo lực cảnh, lớn mạnh qua nhiều thế hệ, đã trở thành một điểm tập hợp cho những người Mỹ khao khát sự hoàn thành của những lý tưởng lập quốc đất để có được cuộc sống, quyền tự do, và quyền mưu cầu hạnh phúc.


Tuy nhiên, khi họ thực hiện các quyền công dân cơ bản nhất, những người Mỹ này thường chỉ gặp phải sự khinh miệt hơn đối với các quyền đó từ những người đáng lẽ phải bảo vệ họ.


Một số người biểu tình đã vượt qua ranh giới để cùng trở nên bạo lực. Một số người đã lợi dụng sự hỗn loạn để cướp bóc. Nhưng quá thường xuyên, khi đối mặt với các cuộc biểu tình ôn hòa chống lại bạo lực cảnh sát, cảnh sát đã phản ứng bằng bạo lực nhiều hơn nữa -- chống lại người biểu tình, nhà báo và cả người ngoài cuộc.


Trong một số ít các thành phố, các nhà lãnh đạo địa phương đã nhận ra những gì đang bị đe dọa, và phản ứng của họ có thể trở thành con đường phía trước cho đất nước. Tại Houston, cảnh sát trưởng, Art Acevedo, đã nói với những người biểu tình: "Tại đây, chúng tôi sẽ tuần hành như một với mọi người trong cộng đồng này. Tôi sẽ tuần hành cho đến khi tôi không thể đứng vững được nữa. Nhưng tôi sẽ không cho phép bất cứ ai phá hủy thành phố này."


Ông có ý thức nhận ra rằng đại đa số người biểu tình muốn những gì anh muốn, một thành phố tốt đẹp hơn. Và ông thấy rõ rằng trách nhiệm của cảnh sát không phải là bỏ qua mà là bảo vệ First Amendment (Bản Sửa Đổi Đầu Tiên), bảo vệ quyền tự do ngôn luận, hội họp, báo chí và tôn giáo.


Ở nhiều nơi, đất nước đang trải qua một cuộc đổ vỡ xã hội hoàn toàn đến mức các thị trưởng đã giơ tay đầu hàng và ra lệnh giới nghiêm hoặc cầu cứu Lực lượng Vệ binh Quốc gia. Không thể duy trì cuộc sống đô thị của chính họ, họ đã cố gắng đình chỉ nó, giống như họ đã làm để đối phó với sự lây lan của coronavirus.


Chữa lành vết thương bị xé toạc trong những ngày tháng gần đây sẽ không dễ dàng. Đại dịch đã khiến người Mỹ lo sợ hàng xóm của họ, cắt đứt họ khỏi cộng đồng đức tin của họ, đóng cửa các nơi để tập thể dục và giải trí và văn hóa và học tập. Điều tồi tệ nhất là nó đã tách người Mỹ khỏi sinh kế của chính họ.


Nỗi sợ hãi của cảnh sát đã khiến cộng đồng tách biệt khỏi những người đã tuyên thệ để bảo vệ quyền lợi của họ.


Tổng thống Trump, người có xu hướng chỉ nhìn thấy cơ hội chính trị trong nỗi sợ hãi và giận dữ của công chúng, theo cách ông hay thường làm, đã thêm hơi nóng ngọn lửa thay vì chiếu ánh sáng cho các cuộc đối đầu giữa người biểu tình và chính quyền. Trong trường hợp không có sự lãnh đạo của quốc gia, việc các thị trưởng và thống đốc phải khẳng định lại các quy tắc quản lý xã hội Mỹ là quá sức quan trọng. Quốc gia này đã được thành lập dựa trên quyền tự do ngôn luận - và đặc biệt là quyền tập hợp để phản đối chính phủ. Các chính trị gia phải buộc cảnh sát chịu trách nhiệm bảo vệ quyền lợi của những người mà họ đã tuyên thệ bảo vệ và phục vụ.


Cùng quan điểm, các nhà lãnh đạo thành phố và chính phủ nên theo đuổi việc mở lại các nhà thờ sau khi tham khảo ý kiến ​​với các cơ quan y tế công cộng. Đặc biệt trong thời gian đau đớn này, nhiều người Mỹ muốn quay đến cộng đồng đức tin của họ để nhận được hỗ trợ. Và các nhà lãnh đạo tôn giáo thường dẫn đầu trong thay đổi xã hội qua cách bất bạo động.


Sự hỗn loạn được giải phóng bởi cái chết của ông Floyd không thể được chữa trị bằng bài thuốc đơn giản; nó là kết quả của quá nhiều nền tảng cơ bản. Các nhà chức trách đang đối mặt với một bài kiểm tra khó khăn: việc trị an sự phảng kháng một cách chính đáng có thể hoàn toàn bất khả thi, đặc biệt là trong thực tế trên đường phố. Và thật đau đớn cho nhiều sĩ quan cảnh sát đã đặt cuộc sống của họ trong nguy hiểm để chính họ bị chỉ trích bởi đồng bào của mình.


Tuy nhiên, lời khai của báo chí địa phương, các nhân chứng và video được đăng trực tuyến cho thấy rõ rằng có quá nhiều cảnh sát ít quan tâm đến việc bảo vệ cuộc biểu tình hợp pháp. Trong khi một số sĩ quan đã tham gia biểu tình hoặc quỳ gối đoàn kết, những người khác, thường ở cùng thành phố nơi cảnh sát viên đã đoàn kết với người biểu tình, đã hành động dã man, kích động hoặc làm trầm trọng thêm bạo lực.

Cảnh sát đang hành động như Hiến pháp đã được sửa đổi.


Chỉ vài tuần trước, cảnh sát đã chứng minh sự nhẫn nhịn đáng chú ý khi các nhóm vũ trang mạnh đã xuất hiện ở một số thủ đô của tiểu bang để phản đối các biện pháp ngừa bệnh công cộng liên quan đến coronavirus. Bây giờ cảnh sát đang thể hiện một sự không khoan dung cũng đáng chú ý không kém đối với các cuộc biểu tình chống lại hành vi của chính họ.


Cảnh sát đã áp đặt các giới hạn tùy tiện đối với các cuộc biểu tình, tạo ra lý do để đối đầu. Họ đã bắn vô số viên đạn hơi cay và đạn cao su vào đám đông không vũ trang, đôi khi không báo trước. Họ đã tấn công bằng nắm đấm, dùi cui, cái khiên - và cả xe hơi.


Họ đã hành xử như thể quyết tâm ngăn chặn cuộc biểu tình ôn hòa bằng cách giới thiệu sự bạo lực.


Trong một số cuộc tấn công gây quan ngại nhất, các sĩ quan cảnh sát đã chỉ trích những người lên tiếng, lội vào đám đông người biểu tình và bịt miệng những tiếng nói lớn nhất.


Ở Charleston, S.C., một người đàn ông da đen đã quỳ xuống và nói với cảnh sát, "Tất cả các anh là gia đình tôi." Cảnh sát đã bắt giữ anh ấy.


Tại thành phố Kansas, Mo., một người đàn ông da đen đã hét lên từ đám đông người biểu tình, "Nếu các người không có gan để bảo vệ đường phố và bảo vệ và phục vụ như các người được trả lương để làm, hãy trả lại mấy cái huy hiệu chết tiệc đó." Cảnh sát đã bắt giữ anh ấy.


Trong hàng loạt sự cố trên khắp đất nước, các sĩ quan cảnh sát cũng đã cố tình tấn công các nhà báo đưa tin về các cuộc biểu tình. Cảnh sát thành phố Minneapolis đã bắt giữ một đoàn phim CNN trên truyền hình trực tiếp. Một video đã quay cảnh sát Louisville bắn đạn tiêu vào một đội truyền hình địa phương. Văn phòng luật sư quận Manhattan đang điều tra vụ tấn công được cho là của một phóng viên tờ Wall Street Journal của cảnh sát. Người biểu tình, về phần mình, cũng đã nhắm mục tiêu các phóng viên, bao gồm một phi hành đoàn Fox News bên ngoài Nhà Trắng.


Trong một màn trình diễn trơ trẽn của chính quyền Nhà Trắng này, bất chấp First Amendment (bảo vệ tự do hội họp), viên chức thực thi pháp luật chính của quốc gia, Tổng chưởng lý William Barr, đã ra lệnh cho các sĩ quan liên bang giải tán một cuộc biểu tình ôn hòa trước Nhà Trắng. Cảnh sát đã sử dụng hơi cay, đạn cao su và khiên chống bạo động để xua đuổi những người biểu tình, nhà báo và linh mục đứng trên hiên nhà riêng của Nhà thờ St. John, chỉ để ông Trump được chụp ảnh. Các bức ảnh đã thành công trong việc tấn công các quyền tự do hội họp, lời nói và tôn giáo tất cả cùng một lúc.


Các sĩ quan cảnh sát trong trang bị bạo loạn đã phóng hơi cay vào những người biểu tình ôn hòa bên ngoài một nhà thờ ở Washington trước khi Tổng thống Trump đến vào tối thứ Hai. Jose Luis Magana / Agence France-Presse - Getty Images


Hôm thứ ba tuần trước, chính quyền Trump đã gửi thêm quân đội vào đường phố Washington D.C. Xe bọc thép tuần tra trung tâm thành phố. Máy bay trực thăng ù ù trên đầu. Những người lính được huấn luyện cho chiến tranh ở nước ngoài đứng trên các góc phố của Mỹ, tay cầm súng đạn.


Người Mỹ thừa biết họ không thể đợi tổng thống Trump thay đổi hành vi khiêu khích của mình. Nhưng các nhà lãnh đạo và thống đốc thành phố có nhiều nơi để hành động trong thời gian này.


Một số nhà lãnh đạo đã có dấu hiệu nhận ra thiệt hại bạo lực đã gây ra. Tại Richmond, Va., Nơi cảnh sát đã nguyền rủa những người biểu tình ôn hòa vào tối thứ Hai, thị trưởng Levar Stoney đã xin lỗi vào thứ Ba và hứa sẽ tham gia một cuộc tuần hành. Cảnh sát trưởng, William Smith, đã quỳ xuống trong một biểu hiện của ăn năn và đoàn kết.


Thống đốc bang Minnesota, Tim Walz, đã xin lỗi các phóng viên CNN bị bắt ở Minneapolis, và sau đó dành một chút thời gian để nói về tầm quan trọng của một nền báo chí tự do.


"Sự bảo vệ và an ninh và an toàn của các nhà báo đang tường thuật mọi việc này là ưu tiên hàng đầu, không phải vì đó là một điều tốt đẹp để làm, bởi vì nó là một thành phần quan trọng trong cách chúng ta khắc phục điều này," ông Walz nói. "Ánh nắng mặt trời, chất khử trùng và nhìn thấy những gì đang xảy ra phải được làm."


Hôm thứ ba, ông Walz đã ra lệnh mở ra cuộc điều tra về quyền công dân đối với nạn phân biệt chủng tộc có hệ thống, thuộc Sở Cảnh sát thành phố Minneapolis. Hiện tại, việc các quan chức tập trung vào việc bảo vệ tài sản tư nhân là chưa đủ. Nó không đủ ngay cả khi họ chỉ nghĩ đến việc bảo vệ sự sống, mặc dù điều đó rất quan trọng. Họ cũng cần phải bảo vệ các quyền tự do được hội họp và quyền tự do tiếng nói, và sau đó, giống như ông Walz, để nghe những gì người dân đang nói. Đó là nơi mà sự chữa lành có thể bắt đầu.


Translation by Cookie Duong

Comments


bottom of page